Translate

niedziela, 26 lutego 2012

Odnalezione, ale nie w pełni wykorzystane


Wykorzystując mego Bloga kieruje się do tych,  którzy zetknęli się z wierszem – piosenką mojej mamy pt. „Piosenka Marynarska”.  Znane mi jest istnienie i wydanie tego utworu, mam jego słowa i nuty z muzyką a nawet nazwisko kompozytora. Radość moja z odnalezienie znowu jednego z zaginionych utworów z przedwojennej twórczości  Anny Rudawcowej  jest jednak niepełna z powodu  braku  oryginału i możliwości odsłuchania  jego wersji muzycznej. Niestety nie znam nut i nie  gram na żadnym instrumencie. Może ktoś mi pomoże?

















Profitigante mian blogon, mi direktas min al ĉiuj, kiuj scias io pri verso – kanteto st. „ Piosenka Marynarska „de mia patrino poetino Anna Rudawcowa. Vere dirante mi jam trovis, antaŭ de mondmilitan verson, sed bedaŭrinde ĝi ne estas oryginalo nur bildo pri kanteto kun muziknotaro. Ne kontentigas min bildo de nekonata ĝis nun versaĵo kaj malĝojas, malebleco audi melodion. Eĉ mi na scipovas nek pianludi, nek alia muzikinstrunento. Kiu helpos al mi?

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz